18 octubre 2010

Acentos, voces, etcétera.

Estoy mirando mi pantalla, tratando de guardar mis ojos abiertas. Son
las doce y media y ya quiero volver a la cama. Anoche dormí bien, pero
todavía quiero dormir – no sé por qué. Tal vez después del almuerzo
voy a tener más energía. Al menos, tomaré un cafecito durante
almuerzo. Pero mi quejido no es el tema de esta entrada, entonces…

Por la gran parte, siento cómodo hablando con la gente aquí. Todos
están amigables y sensibles al hecho que castellano no es mi lengua
maternal. Aunque a veces no puedo explicar claramente lo que quiero
decir, usualmente puedo explicarlo hasta un entendimiento vago al
menos. Por mi parte, entiendo la mayoridad de personas también, sin
embargo, hay unos grupos de gente con quienes tengo tanta dificultad.

1 – Niños – ¡Aww! Niños son preciosos con sus pequeñas voces y
griterío, ¿no? ¡No! Por la gran parte no entiendo los niños por nada.
Ellos pueden hablar y hablar – todo este ruido para mí. Además, no sé
si ellos suponen que hablo castellano con fluencia, pero cuando les
pido repetir, ellos están preocupados con mi acento o algo y empiezan
de hablar entre ellos y nunca repitan. Esto conviene a mí, no me
gustan mucho los niñitos.

2 – Personas con acentos – Estoy acostumbrado a mi vecina, mis amigos,
mis colegas, y el acento Tacneños en general, pero a veces encuentro
alguien con un acento Chileno, o Argentino o algo, y le encuentro muy
difícil de entender. Me sorprendió que es tan difícil de acostumbrar
mis orejas a otros, pero supongo que esta capacidad va a desarrollar
poco por poco con tiempo y cuando conozco a más gente de otros lados.

3 – Películas o el Televisor – Supongo que esto es relajada a acentos
o algo, pero lo encuentro muy difícil comprender el televisor o
películas. Este viernes fuimos a Carpe Diem (un restaurante – bar –
cineclub genial) para ver una película de Mario Vargas Llosa. No
entendí nada del diálogo. Espero que esto también es un problema de
familiaridad con gente de afuera de Tacna y que, con tiempo, puedo
mirar películas sin subtítulos.

Bueno, esto es todo para hoy. Hasta la próxima.

1 comentario:

Unknown dijo...

HAs notado todas las dificultades que expermimentan los aprendices. Vaya como has mejorado tu español.

Publicar un comentario